On the right path

People practice various forms of worship and rituals following their family tradition and culture. However they do not transform even a bit in spite of months and years of spiritual practice. Frustrated, they change the Name they are chanting, because they are tired of waiting for results. At times, people change not just the Name they chant, but also their religion.

Know clearly that you cannot attain God’s Grace by changing the Name you chant or the religion. You must transform yourself. The dog in the home always recoganizes its Master, no matter whether he or she wears a jogging dress, office uniform or party attire. It has no doubt about its Master, despite the dress worn. So too, you cannot convince God by merely changing your external appearance. You have to acquire virtues and conduct yourself righteously. Only the one who transforms the mind pleases the Lord and attains Divinity.

The Peace mantra

The “sarveshaam mantra” is one of the peace or shanti mantras which may be
used to invoke harmony and tranquility in the environment in which puja or
prayers are performed. This shanti mantra may be repeated three or eleven
times, as time permits. The mantra may perhaps be used as a closing prayer
for the puja, to bless all those in attendance.


*AUM sarveshaam svastir bhavatu, sarveshaam shaantir bhavatu
sarveshaam poornam bhavatu, sarveshaam mangalam bhavatu
sarve bhavantu sukhinah, sarve santu niraamayaah
sarve bhadraani pashyantu, maa kashchidh dukh bhaag-bhavet.*

Meaning of the Sarveshaam Shanti Mantra

Let it be so ordained (-bhavatu), that all the people (-sarveshaam),
experience well-being (-svastir); let all the people experience peace or
tranquility (-shaantir). Let all the people experience wholeness and
completeness (-poornam); let them experience prosperity and auspiciousness

May it so happen (-bhavantu) that everyone (-sarve) receives happiness
(-sukhinah) ; let them all be saint-like (-santu) and be without disease
and in good health (-niraamayaah). Let them see with their own eyes
(-pashyantu) the goodness of life (-bhadaraani) ; And let them not (maa)
contemplate in their conscious mind (-kashchidh) any sorrow inducing (dukh)
thoughts while they remain beneficiaries (-bhavet) of good fortune (-bhaag).

Sanskrit Version of the Sarveshaam Shanti Mantra

 सर्वेषां स्वस्ति भवतु । सर्वेषां शान्तिर्भवतु ।
सर्वेषां पूर्नं भवतु । सर्वेषां मड्गलं भवतु ॥

सर्वे भवन्तु सुखिनः। सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु। मा कश्चित् दुःख भाग्भवेत्॥